История
Известные баги
Первому солнцу Хранителя, единственной точке разумного света в изначальной тьме, было предначертано принести тепло в холодную пустоту. Бесчисленными миллиардами лет этот ослепительный луч собирал свою неизмеримую энергию, и однажды расцвёл в разрушительном взрыве сверхновой звезды. Из этого огня появились новые лучи, звёздные потомки своего родителя, что устремились в океан тьмы и стали созвездиями. Со временем и они стали сверхновыми, пробуждая новый свет. Так продолжался цикл рождения и перерождения — пока не стало мерцать и сиять всё небо, созданное тяжёлым трудом Титанов. Из этой кузницы и явилась в мир сущий одно особенное для простых смертных светило. Его, как и многих предков, извергли в безграничный космос, дабы оно нашло своё место среди небесных братьев и сестёр. Но птенца захватил интерес к тому, что гаснущие предки согревали во тьме, и в течение многих лет он познавал мир. Он узнал, что среди целых и разрушенных миров скоро образуется замкнутый центр, где всевозможные силы сойдутся в противостоянии, несущем вселенское значение. И узнал, что в той битве потребуется нечто большее, чем далёкие лучи умирающего солнца. И потому звёздное дитя приняло земную форму, чтобы в путешествиях нести тепло всем нуждающимся и, возможно, исполнить свою звёздную судьбу.
Phoenix | |
---|---|
![]() | |
Ассоциируется с | |
Герои | ![]() |
- Феникс испытывает удовольствие от полёта по верхним слоям атмосферы, несмотря на свои длительные путешествия в космосе.
Bristleback называет Феникса элементалем.
Dark Willow упрекает Феникса за то, что на Битве Древних, где все возвращаются из мёртвых, его способность к перерождению не представляет из себя ничего особенного. Тем не менее, она восхищается его огненными перьями и просит отдать ей одно из них.
Pangolier и
Terrorblade отмечают загадочность и редкость такого существа, как Феникс.
Wraith King, возможно, уважает Феникса за его способность к возрождению.
Друзья и соперники[]
Союзники приветствуют Phoenix
- ▶️
Phoenix, твой свет был виден Самости на космических путях.
- ▶️
Phoenix, я всех заморожу, а ты разбей их вдребезги!
- ▶️
Flame and gravity make a star, Phoenix.
- ▶️
Ты, Phoenix, главное не чихай.
- ▶️
Гори, гори ясно, Phoenix!
- ▶️ ▶️
Не пойми меня неправильно, Phoenix, но если кому-то из нас придётся умереть, пусть это будешь ты.
- ▶️
А-а, Phoenix, только ты разделяешь мои взгляды на жизнь и смерть.
- ▶️ ▶️
Phoenix, what kind of being are you?
- ▶️
Phoenix, what kind of being are you?
- ▶️
The sky is on fire, Phoenix!
- ▶️
Keep your flames under control in my presence.
- ▶️
п Ah, such plumage. A rare creature indeed.
- ▶️
п Phoenix... you play a dangerous game.
- ▶️
п You like to ride it right to the edge, do you not, Phoenix?
- ▶️
п Listen, we all come back from the dead. I don't get what the big deal is.
- ▶️
п Just let me pluck one feather. Please?
Враги убивают Phoenix
- ▶️
Последний привал во мраке.
- ▶️
Phoenix! Позволь оказать тебе услугу!
- ▶️
Я думал, элементали посильнее будут.
- ▶️
Можешь восстать из пепла, но я бы не советовал.
- ▶️
Давай, восстань из пепла.
- ▶️
Тебе чуждо истинное пламя.
- ▶️
Твоему огню нужна дисциплина.
- ▶️
Ты истлеешь и умрёшь.
- ▶️
А я-то успел раньше, так-то, Phoenix!
- ▶️ ▶️
Твоё пламя угасло.
- ▶️ ▶️
М-э-эх, как я ненавижу птиц.
- ▶️
Восстать из пепла. Это мне так знакомо.
- ▶️
Oh, Phoenix, I should have known you'd go out with a bang.
- ▶️ ▶️
Лучше оставайся пеплом, Phoenix.
- ▶️
Rise from that, Phoenix.
- ▶️
Gravity brings you down.
- ▶️
Your wings are clipped.
- ▶️
Grounded.
- ▶️
Clipped your wings.
- ▶️
п Look on the bright side… when you come back, you'll get the pleasure of losing to me again.
- ▶️
п Do you think my blade is not swift enough to bring you down?
- ▶️
п At least you dreamed big.
- ▶️
п You're just not good enough, Phoenix.
- ▶️
п I'm not going to waste my breath taunting you.
- ▶️
п Reborn into death.
Враги умирают от Phoenix
- ▶️
Так и знала, что солнцезащитный крем пригодится.
Другое
- ▶️
п The death of a star will seem a small thing compared to your own demise.
- ▶️ ▶️
Готовься пасть с небес!