Звуки
История
Он — тот, кто горит, но не сгорает, пожирает, но не насыщается, убивает, но остается безнаказанным. Падший ангел несёт погибель всем, кто осмелится противостоять ему, срезая души остриём своего пламенного меча. Когда-то Люцифер был уважаемым генералом из мира за гранью света, но однажды не преклонил колени и был обвинён в грехе — неповиновении. Шесть раз пробил его имя великий колокол Вашундола. Шестьдесят и ещё шесть раз его крылья клеймили, покуда от них не остались лишь дымящиеся культи. Бескрылый, он потерял свою связь со светом и со страшным воплем пал оземь, оставив в пустыне кратер. Покинув Рай навеки, теперь он нападает на любого без повода и без пощады. Из всех живых существ лишь он волен ходить по семи тёмным владениям. Движимый непреложными стремлениями, искажённый невообразимыми способностями, он всегда несёт с собой свой собственный ад. Люцифер не покорится никому, и когда-нибудь мир будет принадлежать ему.
Doom | |
---|---|
Ассоциируется с | |
Герои | Shadow Fiend Shadow Demon |
Расы | Демоны |
Места | Вашундол Семь миров Семь кругов Ада |
Косметика | The Apocalyptic Fire |
- Как и все демоны, Люцифер разговаривает на Озкавош.
- На Озкавош, имя Люцифера - Lucifash.
- Согласно Shadow Fiend, Люцифер когда-то держал того в яме. [1]
- Люцифера называют "Тот, кто горит и не сгорает". [2]
- Согласно Люциферу, кругов ада - семь. [3]
- Elder Titan никогда не видел Люцифера ни в одном из Семи миров. [4]
- Pudge говорит, что Люцифер не такой плохой, как многие говорят.[5]
- Люцифер - единственное живое существо, способное свободно перемещаться между "Семью тёмными владениями", чем, возможно, являются Семь кругов Ада.[6]
- Бронированный хвост Tail Plates of Apocalyptic Fire был изготовлен в пятом кругу Ада,[7] также в Аду была изготовлена часть брони из того же набора Runed Bracers of Apocalyptic Fire.[8] Возможно, что весь комплект The Apocalyptic Fire был выкован одними и теми же кузнецами в том же пятом кругу.
Друзья и соперники[]
Союзники встречают Doom
- ▶️ ▶️ Doom, да? Славное имечко
- ▶️ ▶️ Это… Doom, ну как там в аду? Тепло, наверное?
- ▶️ п Don't take it the wrong way, but I try not to traffic with demons.
- ▶️ п So, Doom. Hmm, that name is... descriptive.
- ▶️ п You're far too intelligent to fight for nothing at all, Doom. What's your true purpose?
- ▶️ Ozkavosh icha domosh.
- ▶️ Ozkavosh icha domosh.
- ▶️ So this umbral pact. It's a hard rule, or more like a guideline?
- ▶️ Now I must ask myself what other stories I thought false are actually true...
- ▶️ ▶️ п Come Doom, these fools have hell to pay.
- ▶️ н Come Doom, these fools have hell to pay.
- ▶️ ▶️ ▶️ н Doom, let's give them hell.
- ▶️ ▶️ ▶️ н Doom, let's swing wide the gates of hell.
- ▶️ ▶️ ▶️ н Doom, we'll unleash hell.
- ▶️ п Keep your flames under control in my presence.
Враги убивают Doom
- ▶️ Твой жалкий Ад не сравнится с Преисподней, в которую отправишься ты!
- ▶️ Хватит демон, куда мне столько серы?
- ▶️ н Doom Bringer brings doom. Axe brings axe!
▶️ Какой злой рок, какая ирония.
- ▶️ А как тебе мои проделки, демон?
- ▶️ Ну и кто теперь обречен, а?
- ▶️ We were not so different, you and I.
- ▶️ So dies another agent of chaos.
- ▶️ I am your personal bringer of Doom.
- ▶️ Doom, I'll see you in Seventh Hell!
- ▶️ I send you back to Seventh Hell!
- ▶️ п I'm not meeting my end here!
- ▶️ п My soul is staying right where it belongs.
- ▶️ Across the Seven Planes, I have never seen your like.
- ▶️ Тебе чуждо истинное пламя.
- ▶️ Твоему огню нужна дисциплина.
- ▶️ Я погашу твой огонь.
- ▶️ Ты истлеешь и умрёшь.
- ▶️ п Your fall from grace has only just begun.
- ▶️ п This is what happens to one trick ponies.
- ▶️ Full plain I see the devil knows how to row.
- ▶️ Вали обратно в ад.
- ▶️ Вали обратно в ад.
- ▶️ ▶️ Изыди, демон!
- ▶️ Чёртовы демоны.
- ▶️ Чёртовы демоны.
- ▶️ Даже пламя ада не сравнится с моим.
- ▶️ I send you back to Seventh Hell!
- ▶️ ▶️ Семь кругов Ада подождут, мой милый друг.
- ▶️ ▶️ Doom, возьмись-ка за ум! Хм. Звучит не очень, надо будет исправить.
- ▶️ В тебе я победил саму преисподнюю!
- ▶️ п Argue all you like, but at the heart of it, you're nothing more than a spoiled aristocrat.
▶️ п I feel like I should hum a funeral march…
- ▶️ Whatever hell you came from will have to take you back.
- ▶️ Ahm'vo'izh fek sa chron, Lucifash.
- ▶️ Izh vo'poz doq nith, Lucifash.
- ▶️ Ozh vo'chron izh rast, Lucifash.
- ▶️ ▶️ I had marked your soul for collection when you were but a wisp of evil.
- ▶️ ▶️ Ozh vo'wroth thok omoz, Lucifash.
- ▶️ ▶️ Sav omoz acha Ozh!
- ▶️ A demon returns to hell.
- ▶️ Back to hell with you.
- ▶️ They're going to have to glue you back together! Yeah, in Hell!
- ▶️ ▶️ ▶️ The devil's in the details.
- ▶️ ▶️ ▶️ He that burns, burns no more.
- ▶️ ▶️ ▶️ Sof izh.
- ▶️ Ah! Much nicer without the hellfire.
- ▶️ Ад замёрз.
- ▶️ Не смей нести пламя в мою лесную обитель, Doom.
- ▶️ н This realm is not yours to torment, Doombringer.
- ▶️ Прости, Doom, но я просто следую по твоим стопам.
Другое
▶️ Дьявольское отродье!
Примечания[]
- ↑ Реплика Shadow Fiend: ▶️ ▶️ Ozh vo'wroth thok omoz, Lucifash.
- ↑ Описание Hell's Glare.
- ↑ Реплика Doom: ▶️ The seven hells hunger.
- ↑ Реплика Elder Titan: ▶️ Across the Seven Planes, I have never seen your like.
- ↑ Реплика Feast of Abscession: ▶️ You're a lot nicer than everyone says.
- ↑ Цитата из биографии Doom: "Из всех живых существ лишь он волен ходить по семи тёмным владениям."
- ↑ Описание Tail Plates of Apocalyptic Fire
- ↑ Описание Runed Bracers of Apocalyptic Fire