Dota 2 Вики
м (Removing de: interwiki links because wiki was closed.)
м (Бот: автоматизированная замена текста (-Списки реплик +Реплики))
Строка 832: Строка 832:
 
{{Pack nav}}
 
{{Pack nav}}
   
[[Категория:Списки реплик]]
+
[[Категория:Реплики]]
   
   

Версия от 10:19, 19 декабря 2019

Набор комментаторов: Defense Grid
Cosmetic icon Defense Grid Announcer Pack
Набор 20196
Редкость: Mythical
Слот: Набор комментаторов

Этот набор заменяет стандартного комментатора и комментатора мега-убийств на мудрость генерала Флетчера из Defense Grid.
Создатель
Выпущен
Доступность
Набор комментаторов: Defense Grid
Комментатор: Defense Grid
Мега-убийства: Defense Grid

Предметы набора

Набор комментаторов: Defense Grid
Набор комментаторов: Defense Grid

Содержит

Приветствие

Шанс 50%, только для All Pick, Least Played, Limited Heroes и Mid Only

Шанс 50%, только для All Pick, Least Played, Limited Heroes и Mid Only

Игровой режим

  • н Interesting Choice, Hmmm.

All Pick

  • п All pick.

Шанс 50%

  • п All pick - This will require you to make a choice. But that’s life isn't it, one choice after another?

All Random

  • п All random.

Шанс 25%

  • п All random - Leave your fate to chance. As if it was ever any other way!

Captain's Draft

  • п Captain's draft.

Captain's Mode

  • п Captains mode.

Deathmatch

  • п Deathmatch.

Шанс 25%

  • п Deathmatch - hmm, that sounds rather unpleasant.

Easy Mode

  • н Easy mode.
  • н Easy mode - That actually sounds quite relaxing.

Least Played

  • п Least played!

Mid Only

  • п All mid!

Random Draft

  • п Random draft.

Шанс 25%

  • п Random draft - be a good sport and pick a card, any card.

Reverse Captain's Mode

  • п Reverse captain's mode.

Single Draft

  • п Single draft.

Шанс 25%

  • п Single draft - let's see what you can do with just three choices.

Другие режимы
Limited Heroes, One vs One и другие возможные будущие режимы игры

  • п Choose your hero.

Выбор героя

Выбор

  • Your turn to pick. дополнение
  • Enemy's turn to pick. дополнение
  • Which hero will the enemy take?
  • I wonder which hero the enemy will saddle themselves with…?
  • Radiant team pick.
  • Patience while the Radiant team chooses.
  • Dire team pick.
  • Time, now, for the Dire team to choose.

Запрет

  • Your turn to ban.
  • Enemy's turn to ban.
  • Radiant team ban.
  • Dire team ban.

Шанс 15%

  • The enemy gets a ban - absolutely nothing to be done about it, I'm afraid.

Шанс 10%

  • Absolutely dying to see who you will ban. In fact, it's killing me.
  • Ahh, now the Radiant team is banning. This should be interesting.

Шанс 5%

  • The Dire team is now picking their bans. They do take their time, don't they?

Осталось времени на выбор

  • Ten seconds remaining.
  • Five seconds remaining.

Шанс 5%

  • Ten seconds, no, I'm sorry 8 seconds, actually I meant -- well, never mind.
  • A voice in my ear is telling me only five seconds to go! Either that or I'm mad!

Дополнительное время

  • Reserve time.
  • н You are using Reserve Time.
  • н Extra time.
  • н You are using Extra Time.
  • н Thank goodness for the extra time you're now using!

Шанс 5%, только для игрока

  • You are currently using reserve time - be smart about it, would you?

Выбор закончен

  • н Your team is complete.
  • н Alright then, your team is filled.
  • н Our team is complete.
  • н Our team is set and complete. Well done!
  • н Radiant's team is complete.
  • н At long last, Radiant's team is set.
  • н Dire's team is complete.
  • н Put the Dire team in the DONE column!
  • Choose your hero.
  • Which hero will you choose? The anticipation is killing me!
  • You may now select your heroes.
  • Excellent, the selection of heroes is now available.

Начало битвы

Приготовьтесь к битве

  • Prepare for battle.
  • It's time then -- prepare yourself!
  • Here we go, are you ready?
  • Let's do this!

Времени до битвы

  • Thirty seconds to battle.
  • Steady now -- 30 seconds until we are tested by combat!
  • Ten seconds to battle.
  • Ten seconds, stay calm…

Битва начинается

Убийства

First Blood

Double Kill

  • A Double Kill!
  • Amazing times two!
  • Twice the destruction.
  • I'm seeing Double…
  • Death squared.

Triple Kill

  • A Triple Kill!
  • Three times the destruction.
  • Unbelievable times three!
  • Kill, kill, kill - astounding!

Ultra Kill

  • I think they call that an Ultra Kill!
  • Ultra Unbelievable!
  • Four? Really? Four? Impressive.

Rampage

  • 5 They call THAT a Rampage!
  • 5 A sight to behold - quite the rampage!

Killing Spree

  • It's a killing spree!
  • Spree! Spree! Spree!
  • Team Killing Spree!
  • That's teamwork in action!

Dominating

  • Team Domination!
  • That's true domination!
  • Domination times four!

Mega Kill

  • Mega kill!
  • Five times the Mega!

Unstoppable

  • They're unstoppable!
  • They can't be stopped!

Wicked Sick

  • A wicked display of skill!
  • Such wicked determination!

Monster Kill

  • A Monster kill!

Godlike

  • They're like gods!

Holy Shit

  • Inconcievable!

Ownage

  • 5 Ownage!

Шанс 5%

  • п Owned like Raspberry's!

Смерть всей команды
Шанс 50%, для игрока

  • The team performs a wipeout!
  • What a wipeout! Impressive!
  • Look at that wipeout!
  • Such teamwork - a true wipeout!
  • An impressive display of death and destruction!
  • No team will ever perform as well as that again! Unbelievable!

Командные объявления

Ваши Силы Света Силы Тьмы Противник
Курьер
убит
* Radiant's courier has been killed.

Шанс 50%

  • Radiant's courier..how do you say it? Ah, yes: sleeps with the dishes.
  • That's it for the Radiant's courier I'm afraid.
  • And Radiant's courier met his demise rather suddenly.
  • No more couriering for Radient's courier - he's rather… dead.
  • Radiant had a courier, but not any more.
  • Dire's courier has been killed.

Шанс 50%

  • Dire's courier is dead!
  • I cannot believe it - they've killed Dire's courier!
  • Dire's courier has died - rather violently I should add.
  • Dire's courier died today of rather unnatural causes.
  • A bloody demise for Dire's courier. He was bringing me raspberries too.
Рошан
убит
  • Roshan has fallen to the Radiant!
  • I can confirm: the Radiant brought Roshan down.
  • Roshan is gone and the credit absolutely must go to the Radiant.
  • This just in: Radiant slays Roshan. Details uneccessary.

Шанс 20%, для команды сил Света

  • Down goes Roshan at the hands of the Radiant. Good riddance!
  • Roshan has fallen to the Dire!
  • Roshan is but a bitter memory thanks to the Dire.
  • Roshan's death comes at the hands of the Dire!
  • I seem to be at a loss: the Dire have actually slain Roshan.

Шанс 20%, для команды сил Тьмы

  • Fantastic! The Dire slayed Roshan!
Сооружение
атаковано

Верхняя башня

  • 7 Your top tower is under attack.
  • 7 All hands to the top tower - it's under attack!
  • 7 They're attacking your top tower - will they never stop?!
  • 7 Oh no, the top tower, it's under attack!
  • 7 Look to the top tower - they're attacking!

Центральная башня

  • 7 Your middle tower is under attack.
  • 7 Displaying their usual lack of imagination - they're going straight for your middle tower.
  • 7 I wouldn't want to be in that middle tower at this moment!
  • 7 Be quick about it - the middle tower is under attack.
  • 7 Blast it - they're after your middle tower.

Нижняя башня

  • 7 Your bottom tower is under attack.
  • 7 Now I see what they want - they're attacking the bottom tower!
  • 7 To the bottom tower - they've laid siege to it
  • 7 Protect the bottom tower or it will be lost!
  • 7 Hurry - we may save the bottom tower yet!

Верхние казармы

  • 7 Your top barracks are under attack.
  • 7 They've reached the top barracks. We must stop them there!
  • 7 Oh no, they're attacking our top barracks!
  • 7 Look to our top barracks - they're attacking!
  • 7 We absolutely must stop their momentum. Head for the top barracks!

Центральные казармы

  • 7 Your middle barracks are under attack.
  • 7 They've advanced to the middle barracks, we must defeat them!
  • 7 They've pushed to the middle barrackes, lets stop that, shall we?
  • 7 Can they really have attacked our middle barracks? That cannot stand!
  • 7 It's the middle barracks - that's where they're attacking!

Нижние казармы

  • 7 Your bottom barracks are under attack.
  • 7 It's the bottom barracks - that's where they're coming for us!
  • 7 Ah ha, they've attacked the bottom barracks, we must put an end to this.
  • 7 They're showing their hand - they're attacking the bottom barracks.
  • 7 Can we save the bottom barracks? We must stop them there once and for all!

Крепость

  • 6 Your Ancient is under attack.
  • 6 Keep your wits about you - your Ancient is being attacked!
  • 6 Blast - they've made it to the Ancient!
  • 6 You must protect the Ancient!
  • 6 They've made it to the Ancient! Watch out!

Верхняя башня

  • 10 Radiant's top tower is under attack.
  • 10 Radiant's top tower has been attacked!

Центральная башня

  • 10 Radiant's middle tower is under attack.
  • 10 I'm afraid Radiant's middle tower is under siege.

Нижняя башня

  • 10 Radiant's bottom tower is under attack.
  • 10 They've made a beeline for Radiant's bottom tower.

Верхние казармы

  • 10 Radiant's top barracks are under attack.
  • 10 The enemy is storming Radiant's top barracks!

Центральные казармы

  • 10 Radiant's middle barracks are under attack.
  • 10 My God! Now they're attacking Radiant's middle barracks.

Нижние казармы

  • 10 Radiant's bottom barracks are under attack.
  • 10 Radiant had better be on high alert - they enemy is attacking their bottom barracks.

Крепость

  • 8 Radiant's Ancient is under attack.
  • 8 They're attacking Radiant's Ancient - I can't bear to watch.

Верхняя башня

  • 10 Dire's top tower is under attack.
  • 10 This won't be pretty -- they've reached Dire's top tower!

Центральная башня

  • 10 Dire's middle tower is under attack.
  • 10 It looks like they're going after Dire's middle tower.

Нижняя башня

  • 10 Dire's bottom tower is under attack.
  • 10 Dire's bottom tower is under siege.

Верхние казармы

  • 10 Dire's top barracks are under attack.
  • 10 So, they're attacking Dire's top barracks are they?

Центральные казармы

  • 10 Dire's middle barracks are under attack.
  • 10 Unbelievable! They're attacking Dire's middle barracks.

Нижние казармы

  • 10 Dire's bottom barracks are under attack.
  • 10 They're no fools. They're coming for Dire's bottom barracks!

Крепость

  • 8 Dire's Ancient is under attack.
  • 8 Dire's Ancient is being attacked - and it's not pretty.
Сооружение
разрушено

Верхняя башня

Центральная башня

Нижняя башня

Верхние казармы

  • Your top barracks has fallen.
  • No good news here - we've lost our top barracks.
  • Not our top barracks! It's gone.
  • There goes your top barracks - we must step up our game!
  • The top barracks is gone, but we will prevail nonetheless!

Центральные казармы

  • Your middle barracks has fallen.
  • No more middle barracks now. Its just…gone.
  • The middle barracks has been taken from us.
  • I almost can't say it aloud - but our middle barracks has been taken.
  • And just like that, it's lost. Farewell, middle barracks.
  • Be aware, your middle barracks has just fallen.

Нижние казармы

  • Your bottom barracks has fallen.
  • Your bottom barracks are no more - no good will come of this.
  • You've lost your bottom barracks, keep a look out.
  • They've crushed your bottom barracks, be on your highest alert!
  • I'm sorry my friend: Your barracks on the bottom has been destroyed.

Верхняя башня

  • Radiant's top tower has fallen.
  • I am aghast - Radiant's top tower has been taken!

Центральная башня

  • Radiant's middle tower has fallen.
  • Radiant's middle tower is no more.

Нижняя башня

  • Radiant's bottom tower has fallen.
  • н That's it then -- Radiant's tower has fallen.

Верхние казармы

  • Radiant's top barracks has fallen.
  • Radiant has lost their top barracks. I'm not sure that's a loss they can survive.

Центральные казармы

  • Radiant's middle barracks has fallen.
  • Radiant no longer has a middle barracks, what does this mean?

Нижние казармы

  • Radiant's bottom barracks has fallen.
  • That's it then -- Radiant has lost their bottom barracks.

Верхняя башня

  • Dire's top tower has fallen.
  • And Dire's top tower falls right in front of us.

Центральная башня

  • Dire's middle tower has fallen.
  • It's beyond comprehension: Dire's middle tower is gone, just gone.

Нижняя башня

  • Dire's bottom tower has fallen.
  • Dire's bottom tower is simply no more.

Верхние казармы

  • Dire's top barracks has fallen.
  • Dire has lost their top barracks to their enemy.

Центральные казармы

  • Dire's middle barracks has fallen.
  • I'm afraid Dire no longer has a middle barracks

Нижние казармы

  • Dire's bottom barracks has fallen.
  • Sorry to say, Dire's bottom barracks is gone!

Верхняя башня

Центральная башня

Нижняя башня

Верхние казармы

  • The enemy's top barracks has fallen.
  • We have absolutely obliterated their top barracks. Onward!
  • Fantastic! The enemy's top barracks is destroyed!
  • No more top barracks for our enemies!
  • And their top barracks is no more - we have wiped the slate!

Центральные казармы

  • The enemy's middle barracks has fallen.
  • Advancement! We've destroyed the enemy's middle barracks!
  • And just like that - the enemy's middle barracks is history!
  • Progress made! The enemy's middle barracks is destroyed.
  • Boom. Down goes the enemy's middle barracks!

Нижние казармы

  • The enemy's bottom barracks has fallen.
  • We have rained destruction on the enemy's bottom barracks!
  • Splendid, the enemy won't find a bottom barracks at their disposal any longer.
  • In one short moment, the enemy's bottoms barracks was destroyed!
  • Gone! When they go looking for their bottom barracks, they won't find it anywhere.
  • We've eliminated their bottom barracks from play. Excellent!
Сооружение
добито

Верхняя башня

  • Your top tower has been denied.
  • Sacrifice made, the enemy was denied our top tower.
  • Our top tower is gone, but the enemy was denied.

Центральная башня

  • Your middle tower has been denied.
  • We may have lost our middle tower, but at least the enemy can't have its value.
  • The enemy is denied, but our middle tower is lost.
  • At least the smoking remains of our middle tower are of no use to the enemy.
  • We've denied our middle tower to the enemy. That's something, anyway.

Нижняя башня

  • Your bottom tower has been denied.
  • There, we've denied the enemy our bottom tower.
  • The bottom tower may be lost to us, but the enemy is left with nothing.

Верхняя башня

  • Radiant's top tower has been denied.
  • The Radiant destroyed their own top tower before the enemy did it for them.

Центральная башня

  • Radiant's middle tower has been denied.
  • Radiant sacrifices their middle tower, and denies their enemy the reward.

Нижняя башня

  • Radiant's bottom tower has been denied.
  • The Radiant has chosen to destroy their own bottom tower.

Верхняя башня

  • Dire's top tower has been denied.
  • Dire has wisely decided denial is the best play and destroyed their own top tower.

Центральная башня

  • Dire's middle tower has been denied.
  • Now Dire takes out their own middle tower, denying their enemy the prize.

Нижняя башня

  • Dire's bottom tower has been denied.
  • Dire's bottom tower sacrifice has denied the enemy any benefit.

Верхняя башня

  • The enemy's top tower has been denied.
  • The enemy has denied us their top tower, but at least it is now gone!
  • It would have been nice to have the full value for ourselves, but at least their top tower is gone.
  • We've been denied the enemy's top tower, but press on!

Центральная башня

  • The enemy's middle tower has been denied.
  • They've denied us their middle tower, but we must press on.
  • They may have denied us the entire prize, but at least their middle tower is still lost.
  • н Damn. We've destroyed their middle tower, but the enemy managed to denied us our fair share.

Нижняя башня

  • The enemy's bottom tower has been denied.
  • Their bottom tower was lost, but we were denied.
  • They sacrificed their bottom tower to stymie us, no matter, we'll show them!
  • They've denied us the reward of their bottom tower, but at least it stands no longer!
Сооружения
укреплены
  • Radiant's structures are fortified.

Шанс 50%

  • Radiant's decision to fortify their structures will prove wise, I should think.
  • It seems apparent that Radiant has chosen to strengthen their structures.
  • The good news is that Radiant's structures will be much harder to damage now.
  • It will be harder to remove Radiant's structures now that they are fortified.
  • Radiant has made it much harder to take down their structures - they're fortified!
  • Dire's structures are fortified.

Шанс 50%

  • Dire has wisely chosen to fortify their own structures.
  • It seems Dire has chosen to strengthen their structures.
  • At the very least, Dire's structures will be temporarily harder to destroy.
  • It will be harder to take down Dire's structures now that they are fortified.
  • Dire has made it much harder to bring down their structures - they're fortified!
Мегакрипы
  • н You now have megacreeps.
  • н You have spawned Megacreeps!
  • н Excellent, you now have Megacreeps! I do hope they're not contagious.
  • н Things are looking up, you have megacreeps. Which sounds odd when you say it out loud, doesn't it?
  • н Reinforcements have arrived! Megacreeps are yours, thank goodness!
  • We now have megacreeps.
  • We have been reinforced with Megacreeps!
  • Megacreeps are on our side! Which is not something you hear often, I must say.
  • We have the megacreeps - things will be quite dangerous for our enemies now!
  • Megacreeps - that's just fun to say… Oh, and we have them on our side now!
  • The Radiant now have megacreeps.
  • Whether we like it or not, Radiant now counts Megacreeps among its forces.
  • Will Radiant's new Megacreeps push them over the top?
  • The Dire now have megacreeps.
  • The Dire have acquired Megcreeps. There's no telling how this will play out, is there!
  • Be advised: the Dire now have Megacreeps supporting them.
  • The enemy now has megacreeps.
  • Megacreeps on the horizon - I'm afraid the enemy has them. Watch out!
  • Let's keep our wits about us: the enemy now has megacreeps
  • Reports are coming in that the enemy has Megacreeps - stay sharp!
  • Be advised, our opponents are now marching with Megacreeps.
Победа

Шанс 50%, для игрока

Шанс 50%, для игрока

Возрождение

Шанс 5%

  • п Well, Hello there! And welcome back!
  • п I've been wondering where your travels had taken you.
  • п Welcome back, it's been far too long, my friend.
  • п Excellent. You've returned - let's do this, shall we?
  • п Very happy to see you my friend, shall we engage in some mayham?
  • п Don't give in now -- you've almost got it.
  • п Not it, but ever so close.
  • п I must insist we try that once again.
  • п I do believe you're getting the right idea.
  • п All indications are that you're getting the hang of it now.
  • п Fantastic! You've nearly got it!
  • п That almost worked!
  • п You can do this, of that I am quite sure.
  • п No worries, I’m behind you all the way
  • п There is no I in quit: oh, wait there is -- but you still shouldn't do it.
  • п I have no doubt that we can do this!

Периоды бездействия

Шанс 20%, в начале игры, для всех

  • п I admit the anticipation is almost unbearable. I wonder what the first move will be?

Шанс 25%, в любой момент, для зрителей

  • п Clearly each team is sizing the other up before striking.
  • п Perhaps we can gain additional insight by watching very closely.
  • п I can see the strain on each side. No easy victory here!

Шанс 25%, в любой момент, для игрока

  • п Hah, I'm sensing a particularly clever strategy at work here.
  • п I can guess at what they're up to. But it is rather interesting, isn't it?
  • п Oh Look! Wait, I'm sorry, that was just a shadow.

Шанс 25%, в очень длительной поздней стадии, для всех

  • п It can't be much longer now… any raspberries in those bushes?

Отключение/переподключение

Отключение
Шанс 25%

  • 300 Someone has disconnected from the game - it's a shame really, they had such potential.
  • 300 Someone disconnected.

Переподключение
Шанс 25%

  • 300 A player has returned, we welcome them with open arms, unless of course they're on the other team…
  • 300 A player returns.

Выход из игры
Шанс 25%

  • п Really, already?
  • п Well, lets do this again soon. Very soon.
  • п I think we should do this again sometime.
  • п Looking forward to next time.

Снятие паузы

Шанс 50%

  • 120 Let's get back to the action!
  • 120 Right, now back to it!
  • 120 We now return our regularly scheduled carnage!
  • 120 No more time to rest, stay sharp!

Покупка определенного предмета

Шанс 5%

  • п I'd buy that item too, if I could.
  • п Well purchased.
  • п Nicely spent.
  • п A fine pick up.
  • п Now you'll be able to take on even more.

Дополнения

Приветствие
All Pick

  • п All pick.

Least Played

  • п Least played!

Limited Heroes

  • п Choose your hero.

Mid Only

  • п All mid!

Выбор
Шанс 10%, выбор вашей команды

  • п Choose wisely, you will be spending quite a bit of time with them.

Шанс 10%, выбор вражеской команды

  • п I'm a bit curious about the enemy's hero selection. But only a bit.

Битва начинается
Шанс 15%

  • Strategic Maneuvers have begun. Only time will tell if they're any good.

First blood
Шанс 25%

  • The battle is now officially underway.
  • We have our first casualty of war.
  • Death arrives upon the battlefield.
  • So it begins.

Победа
Шанс 50%, для победившей команды

  • Congratulations! You've proven your mettle and beaten back the enemy!
  • They'll think twice before challenging us again!
  • It's just too bad there's no one left to complain about that one. Oh, no wait, it isn’t too bad all!
  • Well done - Now you have time for a rest - a very, very short rest.
  • No surprise to me in the slightest - but you've done it!
  • Now THAT is what this world should look like - free of the enemy!
  • I believe we are, finally, secure. Well done!
  • If I didn't know better I'd say you'd been preparing your entire life for this.
  • A hard fought battle and a sweet, sweet victory!
  • I'll be savoring that victory for quite some time, I should think.

Шанс 30%, для проигравшей команды

  • Well, that was unfortunate - let's try something else.
  • We can't always get it right, can we? Let's give it another go.
  • I'm sure we can think of another way to proceed. At least, I think I'm sure…
  • Right. Another go, then?
  • I am absolutely certain we can take them. Let's have another go, shall we?
  • No surprise here, you're constantly improving.
  • Experience is the key. And now you have it. Let's go again!
  • Steady improvement wins the game. We'll take them yet.
  • All things are possible with time and patience. And we have both.
  • Mastery comes in small steps. Onward, friend!

Положительные
Шанс 15%

  • п A simple job, simply done. Perfect.
  • п Well done!
  • п Rather like clockwork for you, isn't it? Excellent.
  • п I can see improvement in your every move.

Отрицательные
Шанс 15%

  • п Failure is the forge of victory. Back at them!
  • п Not quite it, but ever so close. Carry on.
  • п I'm afraid that's not it, but I have complete faith in you.